<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: CAZZO! Hanno cambiato i doppiatori.</title>
	<atom:link href="http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/</link>
	<description>Enrico STRADAioli, designer</description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Dec 2011 13:02:40 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: bajk</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-2096</link>
		<dc:creator>bajk</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 23:40:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-2096</guid>
		<description>ho scritto professionisti con 2 ff...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ho scritto professionisti con 2 ff&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bajk</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-2095</link>
		<dc:creator>bajk</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 31 Jul 2009 23:39:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-2095</guid>
		<description>Le prime serie sono doppiate da doppiatori proffessionisti, cosi come il film e fano cagare. Io quando le guardo non voglio sentire le voci di altri attori o di altri personaggi dei cartoni italia1. Ho iniziato a guardare la serie con le vecchie voci (ho visto il film) poi sono passato direttamente all ottva stagione. Le voci nuove mi sono piaciute da subito, sopattutto kyle. non ce la ho fatta a guardare la prime 4 serie, odio quelle voci, soprattutto quelle dei personaggi secondari tipo craig, butters etc, quelle dei protagonisti le sopporto, a parte kyle, che senza quella voce acutissima fa schifo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le prime serie sono doppiate da doppiatori proffessionisti, cosi come il film e fano cagare. Io quando le guardo non voglio sentire le voci di altri attori o di altri personaggi dei cartoni italia1. Ho iniziato a guardare la serie con le vecchie voci (ho visto il film) poi sono passato direttamente all ottva stagione. Le voci nuove mi sono piaciute da subito, sopattutto kyle. non ce la ho fatta a guardare la prime 4 serie, odio quelle voci, soprattutto quelle dei personaggi secondari tipo craig, butters etc, quelle dei protagonisti le sopporto, a parte kyle, che senza quella voce acutissima fa schifo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: STRADAioli</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-636</link>
		<dc:creator>STRADAioli</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 15:38:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-636</guid>
		<description>Da quando ho scrito questo post ho visto talmente tante volte South Park su Mtv che oramai, per me, le voci &quot;VERE&quot; sono quelle attuali.
Non mi povocano più quel fastidioso e traumatico effetto iniziale...

P.S. Grazie dell&#039;indirizzo, appena posso gli dò un&#039;occhiata.
Ho una certa simpatia e nostalgia per la prima serie in inglese: vidi per la prima volta South Park quando ero in Erasmus in Inghilterra ad Exeter... se vogliamo dirla tutta proprio quelle sono per me le &quot;VERE&quot; prime voci dei personaggi.
Da noi il cartone arrivò solo 1 anno e 1/2 dopo.
E&#039; vero pero&#039; che l&#039;italiano possiede sempre qualche cosa in più.
L&#039;inglese a parte &quot;FUCK-QUALCOSA&quot; o &quot;HELL-QUALCOSA&quot; non ha a disposizione l&#039;ampia gamma di espressioni, spesso scurrili, provenienti dai vari dialetti italiani e sapientemente riadattate dai traduttori. Lo stesso vale per Simpsons, Griffins, ... :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da quando ho scrito questo post ho visto talmente tante volte South Park su Mtv che oramai, per me, le voci &#8220;VERE&#8221; sono quelle attuali.<br />
Non mi povocano più quel fastidioso e traumatico effetto iniziale&#8230;</p>
<p>P.S. Grazie dell&#8217;indirizzo, appena posso gli dò un&#8217;occhiata.<br />
Ho una certa simpatia e nostalgia per la prima serie in inglese: vidi per la prima volta South Park quando ero in Erasmus in Inghilterra ad Exeter&#8230; se vogliamo dirla tutta proprio quelle sono per me le &#8220;VERE&#8221; prime voci dei personaggi.<br />
Da noi il cartone arrivò solo 1 anno e 1/2 dopo.<br />
E&#8217; vero pero&#8217; che l&#8217;italiano possiede sempre qualche cosa in più.<br />
L&#8217;inglese a parte &#8220;FUCK-QUALCOSA&#8221; o &#8220;HELL-QUALCOSA&#8221; non ha a disposizione l&#8217;ampia gamma di espressioni, spesso scurrili, provenienti dai vari dialetti italiani e sapientemente riadattate dai traduttori. Lo stesso vale per Simpsons, Griffins, &#8230; <img src='http://stradaioli.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sago</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-635</link>
		<dc:creator>sago</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Feb 2008 12:56:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-635</guid>
		<description>beh, sì, il cambio di doppiatori e&#039; stato scandaloso.
Comunque sia, quello che piu&#039; si avvicina al south park doppiato bene e&#039; questo:
www.allsp.com
in lingua originale, ma con un minimo di pratica si capisce benissimo.
ed e&#039; gratis, incredibile.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>beh, sì, il cambio di doppiatori e&#8217; stato scandaloso.<br />
Comunque sia, quello che piu&#8217; si avvicina al south park doppiato bene e&#8217; questo:<br />
<a href="http://www.allsp.com" rel="nofollow">http://www.allsp.com</a><br />
in lingua originale, ma con un minimo di pratica si capisce benissimo.<br />
ed e&#8217; gratis, incredibile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: STRADAioli</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-412</link>
		<dc:creator>STRADAioli</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 06:09:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-412</guid>
		<description>Un mio amico ha deciso di vederle in inglese... all&#039;inizio è un po&#039; dura ma fattibile.
Per me sarebbe pure nostalgico visto che quando da noi ancora di SOUTH PARK non se ne sapeva nemmeno dell&#039;esistenza in Inghilterra, dove mi trovavo in &quot;Erasmus&quot; imperversabano i gadgets della serie...
Mi ricordo che dopo la mia esperienza di circa 3 mesi nel Regno Unito me ne tornai a casa con 1 soo souvenir &quot;Cartman got an anal probe&quot; (Ep.1 - I°Serie). Era aprile del 1998, direi...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un mio amico ha deciso di vederle in inglese&#8230; all&#8217;inizio è un po&#8217; dura ma fattibile.<br />
Per me sarebbe pure nostalgico visto che quando da noi ancora di SOUTH PARK non se ne sapeva nemmeno dell&#8217;esistenza in Inghilterra, dove mi trovavo in &#8220;Erasmus&#8221; imperversabano i gadgets della serie&#8230;<br />
Mi ricordo che dopo la mia esperienza di circa 3 mesi nel Regno Unito me ne tornai a casa con 1 soo souvenir &#8220;Cartman got an anal probe&#8221; (Ep.1 &#8211; I°Serie). Era aprile del 1998, direi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ditosbatto</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-411</link>
		<dc:creator>ditosbatto</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 19:58:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-411</guid>
		<description>south park era la cosa più bella della mia vita...fino alla quarta stagione e con i doppiaggi originali! ora cartman non fa più ridere e in generale tutte le voci fanno cacare. piuttosto che soffrire come un cane ho rinunciato a vedere qualsiasi puntata dalla quinta stagione in poi, mi fanno salire il sangue agli occhi! non mi resta che rivedere all&#039;infinito e senza mai stancarmi le prime mitiche quattro stagioni...........................</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>south park era la cosa più bella della mia vita&#8230;fino alla quarta stagione e con i doppiaggi originali! ora cartman non fa più ridere e in generale tutte le voci fanno cacare. piuttosto che soffrire come un cane ho rinunciato a vedere qualsiasi puntata dalla quinta stagione in poi, mi fanno salire il sangue agli occhi! non mi resta che rivedere all&#8217;infinito e senza mai stancarmi le prime mitiche quattro stagioni&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fullo</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-239</link>
		<dc:creator>fullo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 10:08:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-239</guid>
		<description>esiste da anni, ma &quot;stranamente&quot; sul mercato italiano non sono arrivati ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>esiste da anni, ma &#8220;stranamente&#8221; sul mercato italiano non sono arrivati <img src='http://stradaioli.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: STRADAioli</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-238</link>
		<dc:creator>STRADAioli</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 09:37:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-238</guid>
		<description>Ecco, esatto, &quot;quando si ricordano di darla&quot;... spesso è quasi subito segata per dar spazio alla pubblicità.

Col fatto che oramai molti degli elettrodomestici di casa che hanno uno scopo di intratteimento sono collegati assieme (TV, PC, lettore DVD,...) è possibile fare un software che riconosca la pubblicità e non appena questa parte, mentre sto guardando un programma televisivo, mi &quot;switchi&quot; su un video musicale nel mio PC per poi ritornare in modalità TV non appena gli spot sono terminati?

Esiste già qualche cosa del genere?

In pratica è il concetto, allargato, del blocca pop-up o del filtro antispam...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ecco, esatto, &#8220;quando si ricordano di darla&#8221;&#8230; spesso è quasi subito segata per dar spazio alla pubblicità.</p>
<p>Col fatto che oramai molti degli elettrodomestici di casa che hanno uno scopo di intratteimento sono collegati assieme (TV, PC, lettore DVD,&#8230;) è possibile fare un software che riconosca la pubblicità e non appena questa parte, mentre sto guardando un programma televisivo, mi &#8220;switchi&#8221; su un video musicale nel mio PC per poi ritornare in modalità TV non appena gli spot sono terminati?</p>
<p>Esiste già qualche cosa del genere?</p>
<p>In pratica è il concetto, allargato, del blocca pop-up o del filtro antispam&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fullo</title>
		<link>http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/comment-page-1/#comment-237</link>
		<dc:creator>fullo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Sep 2007 07:50:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stradaioli.com/blog/2007/09/19/cazzo-hanno-cambiato-i-doppiatori/#comment-237</guid>
		<description>è per questo che ormai guardo gli anime ed i cartoni in generale in lingua ufficiale, almeno sono sicuro che quello che vedo è quello che è stato prodotto ;)

cmq planet-o l&#039;hanno lasciata come siglia finale (quando si ricordano di darla).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>è per questo che ormai guardo gli anime ed i cartoni in generale in lingua ufficiale, almeno sono sicuro che quello che vedo è quello che è stato prodotto <img src='http://stradaioli.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>cmq planet-o l&#8217;hanno lasciata come siglia finale (quando si ricordano di darla).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

